Saturday 19 February 2011

ေၾကးအိုး အလြမ္းေျပ


တေန ့ကသူငယ္ခ်င္းပို ့လိုက္တဲ့ ေၾကးအိုးလုပ္နည္းေလးအတိုင္းလုပ္စား
ျဖစ္ပါတယ္။ ေၾကးအိုးစားရင္း ငယ္ငယ္က သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ ့အတူတူ
ေၾကးအိုး ဆိုင္ထိုင္ခဲ့ရတာေတြအမွတ္ရသြားတယ္။
က်မေၾကးအိုးဆိုတာကိုစေသာက္ဖူးတုန္းက တစ္ပြဲကို ၃ က်ပ္ပါ။
လွည္းတန္းထိပ္က ဆိုင္မွာ ေမာင္ႏွမေတြနဲ ့စေသာက္ဖူးတာပါ။
က်မ အစ္မ၀မ္းကြဲ မခ်ိဳ ကေၾကးအိုး အလြန္ၾကိဳက္ပါတယ္။ က်မတို ့
ႏွစ္ေယာက္ မုန္ ့ဖိုး စုၿပီးသြားေသာက္ၾကေလ့ရွိပါတယ္။ တကၠသိုလ္
ေရာက္ျပန္ေတာ့ တြဲျဖစ္တဲ့ သူငယ္ခ်င္းေတြကလည္း ေၾကးအိုးအလြန္ၾကိဳက္
ၾကပါတယ္။ အခ်ိန္ရတာနဲ ့ျမိဳ ့ထဲေျပး ေၾကးအိုးေသာက္ၾကတာပါ။
သူငယ္ခ်င္းတေယာက္ဆို တခါစားရင္ ၂ပြဲ အသာေလးပဲ။

အခုေတာ့ က်မတေယာက္ထဲ ကိုယ္တိုင္လုပ္တဲ့ ေၾကးအိုး ( အရသာနီးစပ္တဲ့)
ကိုစားရင္း ဘ၀ေျပာင္းသြားတဲ့ မခ်ိဳ နဲ ့ အေ၀း ေနရာေတြကို ေရာက္ေနၾကတဲ့
ခ်စ္သူငယ္ခ်င္း စိုးစႏၵာ၊ စႏၵီ၊ ဘဲဥ၊ နဲ ့ႏြယ္ တို ့ကို သတိရေနမိပါတယ္။
ေၾကးအိုးစားၿပီးေတာ ့ထုံးစံအတိုင္း က်မရဲ ့ေၾကးအိုး သမိုင္းေၾကာင္းကို
ကိုေသာမတ္စ္ အား အလြမ္းေျပ ေျပာျပရင္း .....

ေၾကးအိုးကိုေတာ့ ဒီမွာေရးထားတဲ့အတိုင္းလုပ္ပါတယ္။

Rice Noodle in Pork Soup Kyay-o

Kyay-o is a Burmanized style of Chinese noodle dish "Quetayong".
It originally is a Chinese dish. Very similar one is also available in
Thailand as Quetayong too. It is simple, but very popular for its
taste. This is very similar to the Vietnamese "Pho".

Ingredients: (for 2 servings)

* 2 lb pork bones
* 1 tea-sp salt
* 1 tea-sp pepper
* 1/2 tea-sp sugar
*
* 2 lb ground pork
* 1/4 tea-sp Chinese masala (5 Chinese spices)
* 1/4 tea-sp salt
* 1/2 tea-sp wheat flour
* 1/2 tea-sp rice flour
*
* 2 boiled & unshelled quail eggs
* 2 eggs
* 1/4 lb green mustard leaves
*
* 1 lb thick/thin rice noodle (boil noodle first if dried)

Instructions:

1. Boil the top 4 items in 2 quarts of water for 30 minutes until
the meat beside the bones comes out

2. Mix or blend the ground pork with spices, salt, 1 tbsp of water,
rice and wheat flour well. Leave for about 5 minutes. Then scoop
with a tea-spoon and add them into the boiling soup, scoop by scoop,
not as a whole. Keep the soup boiling and do not stir at this time,
so that the ground pork forms into meat balls.

3. Add noodle and mustard leaves into soup not more than a minute
and serve. Put raw eggs, if you wish, into the soup bowls. The soup is
so hot that eggs will get cooked in your bowl!

4. Spice up with hot and sour chily sauce, and pepper.

10 comments:

Anonymous said...

အမရွင္ေလး ေက်းဇူးေနာ္
ေနမေကာင္းေနေတာ့ စဥ္စားေနတာ
ဘာစားရမလဲလို႔ အခုေတာ့ ေၾကးအိုး
ေသာက္ေတာ့မယ္း)

Baby taster

အၿပံဳးပန္း said...

ဘ၀အေဖာ္နဲ႕ စားေတာ့ တမ်ိဳးအရသာေပါ့ အမရယ္၊

ေၾကးအိုးက တူတယ္ေနာ္၊

nu-san said...

ေၾကးအုိးကုိ အရမ္းၾကိဳက္တယ္ မရွင္ေလးေရ.. အမ အားရင္ ခ်က္နည္းေလး ျပန္ရွယ္ပါဦး.. :D အမ ေရးထားတာ ဖတ္ရင္း အရင္တုန္းက သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ ေၾကးအုိး သြားစားခဲ့တာ သတိရမိတယ္.. က်ေနာ္လည္း အရမ္းၾကိဳက္လုိ႔ ဘာစားမလဲေမးရင္ ေၾကးအုိးပဲ စားမယ္ဆုိျပီး ခဏခဏ သြားစားျဖစ္ခဲ့တာ...

Anonymous said...

can you please post the recipe.

thanks.

Shinlay said...

Baby taster၊ အၿပံဳးပန္း၊ လာလည္တာ ေက်းဇူးပါေနာ္။
nu-san နဲ ့ မိတ္ေဆြတေယာက္...
ေၾကးအိုးလုပ္နည္း ထပ္ေရးေပးထားပါတယ္။

T T Sweet said...

ေစာေစာစီးစီး ေၾကးအိုး လာၿမည္းသြားပါတယ္။ လုပ္မစားၿဖစ္တာၾကာလုိ႔ စားခ်င္လာၿပီ။

ညီလင္းသစ္ said...

အရင္က ေၾကးအိုး သိပ္မစားျဖစ္ေပမယ့္ ဒီတေခါက္ ျပန္ေတာ့ ရန္ကင္းေၾကးအိုး ေတာ္ေတာ္ စားျဖစ္လိုက္ တယ္၊ တစ္ခြက္ထဲနဲ႔ အားလံုးပါေတာ့ ေကာင္းတယ္၊ မ, ႐ွင္ေလး ေၾကးအိုးက စားခ်င္စရာေလး...။

Anonymous said...

တူတယ္ေနာ္ စားခ်င္စရာပဲ
တခါမွ မလုပ္ဖူးေသးဘူး အသားမစံုလို႔ဆိုၿပီး
ၾကိတ္သားတမ်ဳိးတည္းနဲ႔ လုပ္ၾကည့္ဦးမယ္ မ႐ွင္ေလးေရးထားသလို

စူးႏြယ္ေလး

လသာည said...

ေၾကးအိုး အရမ္းၾကိဳက္တယ္...။
ရန္ကုန္ကေန ဂ်ပန္လာခါနီး အခက္အခဲတစ္ခုေတြ႔တာနဲ႔ သူငယ္ခ်င္းေတြ စိတ္ေမာေမာနဲ႔ ေၾကးအိုးသြားေသာက္ၾကတာေတာင္ ျပန္သတိရသြားတယ္..။

မရွင္ေလး လုပ္ထားတာေလး ျမင္ရံုနဲ႔ အခုကို စားခ်င္လာျပီ..

Myanmar Good Knowledg Co., Ltd said...

ေႀကးအိုးက တူတယ္။ စားေတာင္စားခ်င္လာျပီ။
မနက္ဖန္ခ်က္မယ္။ဒီေန႔ေတာ႔ ေအာင္႔ထားလုိက္ဦးမယ္။